Свръхрегулации

Изисквания за регистриране на съдебен преводач - много документи без полза

За регистрация на съдебен преводач в Германия се изисква полагане на изпит, където се проверява способността да се правят преводи. Като еквивалент на това в България се искат удостоверение за владеене на език и нотариално заверено копие на трудова книжка.